搜索播客:需要注意的 4 个内容本地化标志

您的网站是否针对世界各国提供翻译后的本地化内容版本?如果是,您需要注意一些警告标志,这些标志可能意味着您的本地化内容表现不佳。

这就是我们今天要与一位国际 SEO 顾问讨论的内容,她更喜欢一对一讨论,而不是参加会议。她是 SEO Nerd Switzerland 社区的联合创始人和联合主持人,也是播客和求职板 WorkinSEO 的创始人和主持人。热烈欢迎 Isaline Muelhauser 收听 In Search SEO 播客。

在本集中,Isaline 将分享四个内容本地化的危险信号,包括:

对于翻译语言而言,KPI 异常低
接收来自不属于你的目标市场的其他国家/地区的流量
翻译关键词研究
当客服收到大量翻译语言的请求时
需要注意的 4 个内容本地化标志
Isaline:嗨,David,感谢你的邀请。

D:很高兴您能来。您可以在 pipea.ch找到 Isaline 。

那么 Isaline,为什么内容本地化如此具有挑战性?

I:主要是因为人们花费大量时间来创建内容并优化排名第一的语言,我通常将其称为原始语言。然后他们认为,既然他们花了很多时间优化网站的这一部分,那么其余部分就很容易了。但他们忘记了,你不能用 hreflang 标签来解决这个问题,你必须深入挖掘内容。

D:当然。当然,你也可以直接翻译。这让我

想起了 Michael Bonfils 讲的几个故事,他非常擅长国际搜索引擎优化,他说你需要找一个当地人,他完全理解习语和语言本身。非正式的措辞很可能在另一种语言中使用,而不是直接翻译。

WhatsApp 广播 WhatsApp 号码 埃及 WhatsApp 号码 是实现大规模消息传递的强大工具通过 chetdata您可以获取有效的 WhatsApp 号码轻松进行广播营销扩大受众范围提升品牌知名度立即访问了解如何通过 WhatsApp 广播推动业务增长。

我:我百分之百同意。

D:今天,您分享了内容 Swimme,您在弗利切塞纳的网页设计师 本地化中需要注意的四个警告信号。首先,翻译语言的 KPI 明显较低。

1. 翻译语言的 KPI 异常低
I:这是人们来找我的主要原因之 RU 號碼列表 一。大多数时候,他们不会这么说。他们说他们需要关键字研究。但钱才是导火索。他们来找我是因为他们推出新语言时赚的钱没有他们预期的那么多。对于那些来找我但对翻译语言的 KPI 缺乏清晰认识的人,我要求他们真正拥有单独的仪表板。对我来说,你应该在 Google Analytics 中为不同语言创建单独的仪表板。不仅是 Google Analytics,还有 Search Console。因此,无论你使用 Data Studio 仪表板还是其他任何仪表板,你都应该将这些语言分开。此外,如果语言涉及多个国家/地区,而你只定位一个国家/地区。例如,对于法国,法语也要将国家/地区分开并过滤数据。

通常,这是您看到 KPI 明显较低的第

一个标志。当我说“明显较低”时,也请记住,这是人口比例。例如,在瑞士,法国人占人口的 20%。所以当我说“明显较低”时,不要看绝对数字,而是过滤数据并查看智能数字,想想您的目标有多大。因为显然,如果它比原始语言小,显然它会更低,但它有多重要?

D:从转化率的角度来看,您也提到了显著降低吗?所以,如果您只是将网站翻译成另一种语言,您实际上应该预期转化率会降低吗?

I:嗯,不是。这就是问题所在。人们通常专注于翻译网站的内容,他们考虑的是文章和页面上的内容,但他们忘记了架构内容。例如,在英语中,有很多动词和名词是交互的,它们与搜索或查看相同。而在法语或德语中,这两个词是不同的。因此,如果人们不看翻译,你的按钮上可能会出现不交互的名词。很多时候,按钮并不具有用户执行操作的意图,因为有人翻译了内容,但没有翻译按钮和链接的架构。我所说的交互语言缺失了。

您需要检查所有典型的 SEO 功能是否运行良好,例如在 Search Console 中,您是否为正确的页面索引了正确的关键字,等等。但也要看看人们是否真的转化了,因为这是另一回事。有时您可以获得可见性,但很难实现实际转化。因此,您不仅需要考虑那些会带来流量的内容,还需要考虑那些本身不会带来流量但有助于转化并为您的公司带来收益的内容。而这些内容经常被遗忘。

因此,按钮和网站上的所有交互都很

重要。但有关活动条件的一切,尤其是在电子商务网站上,条件和常见问题解答等这类东西也很重要,这些东西不会阻碍流量,翻译得不好,人们缺乏信任。如果你读了常见问题解答,却不明白条件是什么,你就无法转化。这是两件事。看看 KPI,也不要忘记所有不正确的 SEO,即没有吸引流量,但对业务来说仍然非常重要的东西。

D:好的,这里也融合了用户体验。如果我有一个英文网站,我想在瑞士法语区开设网站,那么最好的方法是什么,既要合理节省成本,又要确保网站在翻译和本地化后能够真正实现转换?有没有专门的公司可以求助?使用像 Upwork 这样的外包网站在该国找人来检查是否足够?

I:当然。您需要四个级别的工作。实际的翻译可以由机器人或人工完成。您可以通过添加关键字等内容来优化 SEO 翻译。然后是文案撰写步骤,让真正的人工对语言进行本地化。显然,让人工文案撰写者完成这项工作会很昂贵。您要做的第一件事是按优先级顺序组织所有 URL 和内容。您需要一个计划,因为您可能无法一次性本地化所有内容。您需要一个为期 12-20 个月的计划,以便了解自己在做什么,而不是随机本地化网站的某些部分。如果您有一个电子商务网站,您应该做的第一件事是检查该市场最重要的类别是什么。如果您有一个电子商务网站,就您所在国家的竞争而言,并非所有产品在该市场的投资回报潜力都相同。因此,请检查哪些项目最重要,并从该项目的最高投资开始。你可以进行一些较低的投资,无论是使用机器还是翻译器来完成其他项目,并计划分几个步骤完成其他产品的本地化。但这意味着你可以很好地了解预期的投资回报,并真正管理利益相关者的期望,并告诉他们这是你为该产品投资的,这是你可以期待的。这就是你为这些产品投资的,所以不要对此期望过高。

D:第二个警告信号是,如果某个网站收到来自其他国家/地区的流量,而这些国家/地区并非您的目标市场。您如何识别这种情况?您会采取什么措施?

在每个营销渠道中超越您的竞争对手

数据驱动的营销规划和竞争对手分析的一体化解决方案

2. 从不属于你的目标市场的国家/地区接收流量
I:是的,这也是人们联系我的另一个原因,特别是当两个国家使用两种语言时,而这两个国家的工作成本又有很大差异。我们在法国和瑞士之间就有这种情况。请法国人来处理瑞士网站的内容可能很诱人。但问题是,很多时候,你吸引的是法国的流量,而法国并不是你的市场,因为你的价格是根据瑞士市场制定的。明白我的意思了吗?这意味着人们会查看你的网站,但他们不会购买,因为该国有更便宜的替代品。这也是你在 KPI 中可以看到的一个大信号。如果你用法语过滤国家,你会发现当你过滤掉你不感兴趣的国家时,虽然你的流量并不多,但这是一个大信号,表明你的内容没有本地化。

D:第三,你要求翻译关键词研究。这有什么问题吗?

3. 翻译关键词研究
我:有人问我是否可以翻译这个关键词研究。我的回答是,如果您需要翻译关键词研究,请咨询翻译人员并从 Ahref 导出数据。您不需要 SEO 专家来翻译关键词研究。但是,如果您想了解这个国家/地区的机遇,那么我可以进行关键词研究并将其应用于您的主题,并为您的网站进行 URL 映射。所以不要要求翻译,您不需要 SEO 专家来翻译关键词研究。因为 SEO 专家通常比翻译人员更贵。因此,请决定您是否希望 SEO 来查看您以后可以应用于您的主题、博客文章和 URL 的机会。或者您是否希望 SEO 专家找到此 URL 的最佳替代方案。或者您是否希望专家翻译内容简介。但不要要求翻译关键词搜索。仅翻译关键词搜索的风险……当我翻译时,我的流程是不同的。当我翻译时,我会寻找更好的替代方案。我会提供替代方案,即使搜索量可能并不有趣。我会把我国感兴趣但当前网站上不存在的所有主题都放在一边。当我进行关键词研究时,我会寻找所有的机会。我可以标记一个瑞士主题,而这个主题在你的网站上还不存在。因此,创建内容对你来说会很有趣,即使这些内容不是针对你的原始语言的。因此流程和交付成果非常不同。因此,我建议任何 SEO 专家不要就翻译关键词研究达成一致。我发现这会给客户的期望带来问题,因为他们检查后会说,“哦,有这个平等的机会。你没告诉我吗?”我会说,“是的,因为你让我翻译,我就翻译了。

D:当然。我想翻译是一个巨大的潜在问题,因为你不一定能识别出与当地市场相关的每一个关键词短语。

I:没错。我在瑞士经常看到这种情况,人们往往认为两种语言的内容应该相同。他们往往认为,如果你有德语内容,就应该将其翻译成法语。但实际上,两种语言的内容可以相似但不同。没有理由不能在法语中为法国观众添加一段与德语内容没有相关性的段落。如果你的观众需要这些信息,只要它与主题相关,就提供它,即使它在原始语言中不存在。这完全没问题。

D:说得好。这不仅对搜索引擎来说如此,对普通人来说也同样如此。很多时候,他们比搜索引擎重要得多。第四个警告标志是,客户支持收到的某种语言的请求明显多于原始语言的请求。

4. 当客服收到大量翻译语言的请求时
I:这是经常被遗忘的事情。如果你只考虑仪表盘上的 KPI,而忘记了内部团队的实际工作,尤其是对于电子商务而言……归根结底,你的员工花在回答相同问题上的时间是你投资的时间,也是你付出的时间。因此,如果你能减少回答人们的问题所投入的时间,并提供更好的信息,那么这对你的公司来说将是一个春天。

在瑞士,客户支持会收到很多关于瑞士实际上不在欧洲的问题。欧洲国家的送货和退货条件是否相同?如果您一直回答这个问题,则意味着常见问题解答或条件中缺少某些内容,这可能是另一个标志。这不是 100% 的 SEO,但我建议您查看一下。归根结底,我是一名 SEO 顾问,但我也是一名帮助您赚更多钱的顾问。

D:每组常见问题解答上方是否也应该有一个搜索框?因此,如果您看到人们输入常见问题解答中未包含的某些查询,这可能是一个很好的迹象,表明您应该对此进行撰写。

I:我并不总是喜欢网站上的搜索框,因为人们经常依靠 Google 在网站内进行搜索。他们会在 Google 中输入诸如送货、常见问题解答和品牌名称之类的关键字。我认为,如果您有大量针对这些类型关键字的请求,您也可以在 Search Console 中看到这些内容。

D:很好的建议。让我们用 Pareto Pickle 来结束我们的讨论。Pareto 说,你可以用 20% 的努力获得 80% 的结果。你会推荐哪一项 SEO 活动,它能以适度的努力带来令人难以置信的结果?

帕累托难题——优先考虑你的 URL

I:优先考虑 URL。意思是,制定策略确定哪些 URL 最重要,然后您就会确切知道自己在做什么。这在项目开始时可能需要两个小时,具体取决于网站的大小,但在整个项目中它将为您节省大量时间。

D:这也是指规范化并决定哪个版本被规范化吗?

我:我的意思是优先选择基础翻译、优化翻译还是文案翻译。

D:对。你会根据流量来决定吗?根据预计的投资回报率?有没有办法真正决定哪些 URL 需要人工翻译?

I:我会根据市场机会与公司最重要的项目进行选择。这应该是公司擅长的项目,但也应该是市场需要的项目。你实际提供的产品和市场需求非常契合。

D:好吧,我是主持人 David Bain。Isaline,非常感谢您参加 In Search SEO 播客。

我:非常感谢 David 邀请我。我很荣幸。同时祝贺你制作的所有精彩播客,因为我看到很多朋友和社区成员都是技术 SEO 领域的女性。这让我非常高兴。

D:太棒了。希望我们能继续合作。谢谢你们的聆听。

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注