搜索播客:Julia-Carolin Zeng 的六步高效 SEO 翻译

David:嗨,我是 David。您是否曾经管理过一个国际网站,但却无法像在自己国家一样吸引那么多流量,也无法在国外实现那么多销售转化?这就是我们在第 97 集中要讨论的挑战,Julia-Carolin Zeng 将在其中解释有效 SEO 翻译的六个步骤。这六个步骤是:

拥有一位市场专家
了解你的市场
为您的市场获取合适的翻译预算
不仅仅是翻译,还要本地化
正确向翻译人员简要介绍
找到合适的翻译
朱莉娅 5 年前在在线博彩行业为一家关联公司工作,开始了她的 SEO 职业生涯。此后,她曾在不同行业工作,并担任了 3 年的自由 SEO 顾问 。她的教育背景是语言学和文化人类学,除了母语德语外,她还会说法语、西班牙语和意大利语。朱莉娅通常住在伦敦,但她喜欢旅行和数字游牧生活方式。

有效 SEO 翻译的六个步骤

J:嗨,David。谢谢你的邀请。

D:嗨,朱莉娅,非常感谢你来这里。你可以在 charlieonthemove.com 找到朱莉娅。第一个问题,朱莉娅,查理是谁?

受众定位 WhatsApp 号码是实 日本 WhatsApp 号码 现精准营销的有效工具借助 chetdata 提供的号码企业可以直接接触目标受众优化市场推广策略通过精准的受众定位您能够提升互动率和转化率从而推动业务增长增强客户关系提升品牌影响力。

J:Charlie 是一只环游世界的小猴子。不幸的是,我现在没有带 Charlie,因为它藏在我的背包里。不过,是的,这是我用 立即尝试的最佳免费餐厅应用程序 来为我的旅行博客做品牌宣传的小猴子。在埃菲尔铁塔前给一只可爱的毛绒动物拍照比拍一张奇怪的自拍照要容易得多。

D:这是个不错的方法。今天,我们来谈谈有效的网站翻译,以实现 SEO。现在只依靠自动翻译还不够吗?

J:剧透警告,不行。问 RU 號碼列表 题是,自动翻译在一种情况下可能有效,但在另一种情况下则无效。特别是如果你的主题有点技术性的话。自动翻译根本就不认识单词。我见过有人使用自动翻译,突然间,它在另一种语言中变成了完全错误的术语。例如,我在加密行业为联盟营销人员工作。我们将这些加密术语翻译成了德语,这是我的母语。所以当我读到这些翻译时,我非常兴奋,我们突然有了将采矿设备翻译成石油钻机的翻译。

D:哇哦。你想知道为什么你没有得到任何转化吗?

J:没错。这也是你正在失去所有信誉和权威的原因。人们读到这些,会疑惑这些人在说什么?这简直是胡说八道。然后他们就点击离开了。他们甚至不会再浏览你的网站。如果我看到一个非常糟糕的翻译,我就会这样做。这就是为什么自动翻译经常不起作用的原因。你可以将它们用作辅助翻译。你可以使用自动翻译来节省一点时间,但仍然需要人工来审查、修改、调整,并查看效果如何。

另一个例子是我曾经在意大利旅行时见过的,在意大利语中,桃子和鱼是同一个词。我站在一台可以买到饮料和罐头的机器前,心想,谁会去买鱼冰茶呢?这些只是一些例子,表明自动翻译可能会出错。

D:当然。我喜欢你的想法,你可以从自动化开始,但你绝对必须继续下去。目前我非常喜欢这个工具, Otter.ai 。我测试了不少不同的自动翻译,我发现它一开始相当准确,但你绝对必须进入那里并在之后手动编辑它。

J:没错。这就是我想表达的观点。

 

1. 拥有一位市场专家
D:今天,您将分享六大技巧,帮助您更有效地翻译网站,提高 SEO 效率。首先,要有一位市场专家在身边。

J:这真的很重要。我自己也看到了这一点,因为我通常住在伦敦,但现在没有旅行。我偶尔也会将翻译工作翻译成德语。但是,尤其是当涉及到最近的话题时,比如所有与封锁有关的事情,我意识到我甚至不知道人们在日常生活中是如何谈论这个问题的,因为我不在那里。我不知道他们是否使用英语单词来表示家庭办公室,或者他们是否想出了一个好的德语单词来表示家庭办公室。这需要做一些研究才能找到答案。你可以找到答案,但你首先需要意识到有些东西需要找出来,而你不知道你不知道什么。所以这就是为什么与真正在日常生活中工作并了解当前语言的翻译合作很重要。而不是 10 或 15 年前当人们还住在那里时使用的语言。

 

2.了解你的市场
D:所以,这就是要有一位市场专家在身边,而你

的第二个建议就是了解你的市场。

J:是的。它们有点像是相辅相成。了解你的市场会给你带来更多的东西。例如,我也在在线赌博行业和加密货币领域做了很多搜索引擎优化,其中一个例子就是支付方式。而在英语市场,每个人都使用信用卡。而在德国,银行转账仍然是一种广泛使用的在线支付方式。然后你会看到在英文网站上,甚至没有电汇页面。而德国人需要这种支付方式,因为他们熟悉这种方式。可能会有诸如支付储蓄卡之类的东西。这基本上就像你在加油站购买的一张小卡,你用 20 英镑或欧元充值。然后你可以用它来进行在线支付。这些东西经常出现,你需要知道你的受众熟悉什么。

另一个例子。有一次我旅行时,参加了一个旅行团,人们会带我去山上游览美丽的地方。当时和我一起乘坐巴士的还有另外两个德国人。他们想预订下一个旅行团。他们登录网站后发现,唯一的付款方式是信用卡。但人们往往不知道,在德国,使用信用卡并不常见。在英国,我们有借记卡,也有 16 位数字,可用于在线支付。但在德国,这并不常见。所以他们坐在这个网站前,想着现在没有办法支付。我们如何预订这次体验?

因此,如果你的目标客户是另一个市场的人,你需要知道你需要为他们提供什么。我最近遇到的另一个例子是,我与一家提供教育软件的科技公司合作。当我们开始将其翻译成德语时,我解释说,对于德国来说,它可能不如其他欧洲市场那么有效。因为教师有一套他们应该使用的工具。而他们不愿意在德国自掏腰包投资购买额外的软件。所以,这已经从这个市场是否真的那么有价值开始。它远远超出了搜索引擎优化。在你开始考虑翻译网站之前,有很多事情需要考虑。

D:当然,甚至是你的整个商业主张。因为你给出的最后一个例子,也许这意味着你要改变你在那个国家的模式,将学校作为你的客户,而不是教师本身。

我还想到了另一个小例子,即直接借记在英国非常常见,但其他国家不一定知道或称其为同一回事。在美国,它是一种自动转账或授权提款,或自动付款。有很多不同的术语。你不会通过直接翻译来了解这些。

3. 为您的市场制定合适的翻译预算

您的第三个建议是获得正确的翻译预算。

J:这也涉及到自动翻译的问题。在搜索引擎优化方面,以及在原创内容创作方面,人们普遍存在一些误解,即需要多少预算才能写出好的内容。翻译也一样。如果你付的钱少,你得到的也少。因此,评估市场预算非常重要,因为挪威语的翻译比西班牙语的翻译要贵得多。德语的翻译介于两者之间。法语的翻译也介于两者之间。但这是首先要知道的事情:一个好的翻译要花多少钱才能翻译成该语言?然后,你如何在你的预算范围内找到一个好的翻译?我注意到,尤其是当你试图在 Upwork 等平台上寻找翻译时,有很多人提供廉价服务,但你得到的翻译通常质量很差。我曾见过一位内容预算很少的客户。他们说:“嗯,这个翻译提供的翻译并不比机器翻译好。我们自己就可以做到。”之后我还得做大量的编辑工作。

D:或者翻译确实使用了机器翻译。

J:是的,如果你雇佣一个看起来很便宜的人,而他们使用机器翻译,这种情况确实会发生。所以这对每个市场都非常重要。预算不应该因你瞄准的市场而相同。然后我的主要建议是,如果你的预算较低,最好翻译较少的内容,然后尝试快速翻译所有内容,但质量都很差。这与所有事物的规则相同,质量重于数量。

D:如果你要去 Upwork 这样的网站,但你不会说你希望完成工作的

语言,你该如何判断候选人的潜在素质?是不是只要看看评论就行了?还是有其他方法?

J:所以我不会相信 Upwork 上的评论。因为很多时候,有人想对这个人好,所以我给他们一个好评。这些评论就像世界上任何评论一样,它们不是 100% 真实的。例如,一年前,我需要日语翻译,而日语是我完全不会说的语言,我甚至看不懂。我不知道他们在这里提供什么。在我看来,它们都像图片一样。

所以我首先详细审查了所有的申请。而且你可以看到,他们发给你的申请材料在质量上有很大差异。然后我根据经验和他们在申请中提交的内容挑选了三份看起来最好的申请材料。我给每份申请材料分别翻译一篇文章,然后让他们互相校对。我告诉他们,我想看看你的翻译和校对技巧。他们可能怀疑自己在测试中校对了别人的作品。但这让我对每个人的校对方式有了很好的了解。我还要求他们在 Word 上留下修订记录,这样我就能确切地看到他们做了哪些修改以及他们发表了哪些评论。他们有没有考虑过自己在做什么?

有些甚至为内部链接提出了建议。还有一些甚至对市场做了一些关键词研究,并提供了他们建议的关键词。通过这样做,我甚至找到了一名翻译,然后我培训她成为页面优化的 SEO 顾问。我无法教授所有技术方面的东西。但她实际上成为了该市场和该团队的首选 SEO 顾问。所以让他们互相校对彼此的工作效果很好。你会留下好印象。

D:我觉得这是个很棒的建议。我曾雇用过一些以前没有工作过的人,我做了一些与你建议类似的工作。然后我找了三四个人,实际上我给他们付了一点钱,让他们各自做一些测试工作,然后从中选人。但我认为你通过互相校对彼此的工作更进了一步。这是个很棒的建议,我正在考虑如何在其他场景中使用它。

J:是的。当然,这些都是有偿工作。说得好。

D:这是我考虑要不要问您的另一个问题,您是否建议为测试工作付费。但这似乎不在我们目前正在讨论的范围之内。我们继续讨论第四个建议好吗?那就是不要只翻译,还要本地化。

在每个营销渠道中超越您的竞争对手

数据驱动的营销规划和竞争对手分析的一体化解决方案

4. 不要只翻译,还要本地化!!
J:是的。这又回到了“了解你的市场”这个话题。如果你只是在翻译,你可能会错过某些东西。而本地化意味着你不仅仅是在翻译。例如,如果我们再次谈论不同国家的教育体系,你需要知道人们上学多少年?他们什么时候做决定?我想获得 A 级证书吗?我想参加 GCSE 考试吗?这些术语是什么?它们叫什么?举个例子,德语市场已经存在差异。例如,在德语中,我们用 abitur 这个词来表示 A 级证书。在瑞士和奥地利,他们称之为 matuda。所以他们在同一个语言社区中使用完全不同的词。这些都是你需要知道的事情,然后你需要对内容进行一些调整。

有时仅仅用一个词替换另一个词是不够的。你可能需要添加一个额外的句子来解释你在说什么。然后关于大学,例如,在美国,我们实际上没有相同的对应词。在德国,你从大学毕业,从高中毕业,然后直接上大学。这些事情你只需要注意。支付方式也是如此,它们是如何称呼的。或者如果我们谈论法律程序,例如,了解你的客户是我们在网上赌博中必须做很多的事情之一,在加密行业也是如此,这是非常常见的。然后在德国,你需要知道人们通常有一张身份证,他们可以将其作为身份证明发送。而在英国,这并不常见。你要么要求提供护照,要么要求提供驾驶执照。所有这些事情可能需要针对其他市场进行调整。因此,当你列出要求,他们可以发送哪些文件时,你需要询问他们在那个市场实际上拥有哪些文件。你能向他们提出什么要求?你需要了解并本地化这些细节,以使其对该市场具有吸引力。最终,规则是阅读该翻译的人不应该注意到它是从另一种语言翻译而来的。它应该读起来就像是写出来的一样。

5. 正确向翻译人员简要说明

D:第五,要正确地向翻译人员介绍情况。

J:这也是我经常注意到的一点,当有人请我将某篇文章翻译成德语时,我会问他们:“好的,您想要正式还是非正式地称呼读者?”然后他们就不知道您在说什么了。因为在英语中,您没有这种称呼,每个人都是您,您会直呼其名。而在德语、法语和西班牙语中,您有两种不同的称呼。一种是非常私人的称呼,您认识的人,您会直呼其名;另一种则更为正式。例如,您会直呼其姓氏。您需要做出决定,您希望如何撰写您的网站,您希望如何称呼您的读者,这样才能确定目标受众是谁?我们实际上想要销售什么类型的产品?

例如,我曾与一家电气工程公司合作。他们用正式方式翻译了一些旧内容,用非正式方式翻译了其他内容,结果一团糟。我们需要做出决定。我们说,好吧,这是电气工程,是一个高度专业化的话题,你的目标受众非常明确,我认为我们绝对应该采用正式的方式,以体现专业性,并面向其他市场。这又归结于机器翻译。机器不知道,你也无法告诉机器应该用哪种方式翻译。这也是该网站过去出现差异的原因。这些都是你需要告诉翻译人员的事情。你需要在他们开始工作之前告诉他们。你不仅要替换一个词,不同的形式会带来不同的动词变位,有时甚至会带来不同的句子结构。因此,如果你必须重新编辑你的翻译,你可能不得不重写整个句子。如果翻译人员没有得到正确的指导,那么后续工作就会很繁重。

D:有很多很好的观点,有很多值得思考的地方。这也让我思考了英式英语和美式英语之间的区别。这是一个显著的区别。而且也涉及不同的结果。

J:没错。同样,这也归结于本地化。我是为美国观众写的吗?我是为英国英语观众写的吗?我们该如何写某些东西?我们该使用哪些词?我们可能可以找到一些更好的例子来为这个本地化提供参考。是的,这就是问题所在。

6. 找到合适的翻译
D:您最后提到的一点是找到合适的译者。我们在讨论让译者互相校对彼此的工作时是否也提到了这一点?

J:是的,就是这样。我们还没有提到的一件事是,如果主题需要专业翻译,那么你应该找一位专家。例如,我曾在一家大型网络安全网站工作过,我说:“好吧,我需要一位真正了解网络安全和这些事情的翻译。”你不能只找一个人,因为在那个行业,很多市场实际上都使用英语术语。所以有些东西无法翻译,所以你需要一位专家。我想最典型的例子是医学或法律翻译。你肯定需要一个有该领域背景的人,而不仅仅是翻译背景的人,才能把事情翻译得正确。

D:当然。而且有很多语言都使用英语中的某些

单词。例如,斯堪的纳维亚国家使用某些英语单词来描述事物,尽管可能存在瑞典语单词。

J:没错。这也与从文化角度理解市场有关。例如,在德国,我们更愿意使用英语单词,并将它们融入我们的语言中。而在法国,甚至有法律规定单词必须是标准的法语,语言中存在纯粹主义者的倾向,而西班牙语和意大利语比法国更宽松一些。但他们仍然倾向于用自己的语言创造自己的单词来表达新概念,而不是接管英语单词。

帕累托难题——向作者简要介绍你的期望
D:这个话题我可以继续聊很长时间。我相信你当然也可以,也许我们必须在以后的节目中再聊。但让我们以帕累托难题作为结束。帕累托说,你可以用 20% 的努力获得 80% 的结果。你会推荐哪一项 SEO 活动,它能以适度的努力提供令人难以置信的结果?

J:同样,这归结于帕累托难题或译员。当用英语写出一些东西,并且应该用英语出版时,如果你能写出正确的简介并告诉作者你真正想要什么。比如,我想要一篇操作方法文章,或者我想要 10 条提示。我希望该内容中有指向网站上另一内容的内部链接。这可以为你节省大量时间。你不必事后再进行大量编辑。而且这并不需要那么多时间。一旦你有了内容简介的模板……你就知道要填写什么以及向他们简要介绍什么。当然,一旦你与一位作家合作了一段时间,所需的时间就会越来越少,但从长远来看,它可以为你节省更多时间。

D:很好的建议,这让我想起了亚伯拉

罕·林肯的一句名言。当被问及如何砍倒一棵树时。如果给他六个小时,他会花前四个小时磨锯子或斧头。这是一种很好的方式,可以多准备一点,多向你的作者介绍一下。

D:谢谢你的邀请。

J:感谢您的聆听。

作者照片
作者:Darrell Mordecai

Darrell 利用他对 SEO 和 Google 专利的深刻理解,为 Similarweb 创建 SEO 内容。

发表评论

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注